Please send us your acceptance's or regrets by July 13!
Veuillez nous faire parvenir votre acceptation ou vos regrets avant le 13 juillet!
Unfortunately, we have a strict guest list to stay on budget!
Unless you spoke to the Groom or Bride, our celebration will be strictly RSVP only!
Malheureusement, nous avons une liste d'invités stricte pour respecter notre budget !
À moins que vous avez parlé au marié ou à la mariée, notre célébration sera strictement RSVP uniquement !
The ceremony will be held outside with minimal shade, and will be moved indoors in the case of inclement weather.
The reception will be held outdoors, and will be moved indoors in the case of inclement weather.
La cérémonie se déroulera à l'extérieur avec un minimum d'ombre et sera déplacée à l'intérieur en cas d'intempéries.
La réception aura lieu à l'extérieur et sera déplacée à l'intérieur en cas d'intempéries.
Wear something you’re comfortable in—button-up shirts, long flowy dresses, or whatever brings you joy.
The bride requests you refrain from wearing a wedding dress, but if that's all you have to wear, she prefers that instead of you going naked (a la Betazoid wedding style)
Portez quelque chose dans lequel vous vous sentez à l'aise : des chemises boutonnées, des robes longues et fluides ou tout ce qui vous apporte de la joie.
La mariée vous demande de ne pas porter de robe de mariée, mais si c'est tout ce que vous devez porter, elle préfère cela plutôt que de vous voir nu (style de mariage à la Betazoid).
Parking is free!
There is a big parking spot as you enter the location, refer to "visuals" section
Le stationnement est gratuit.
Il y a une grande place de stationnement lorsque vous arrivez sur le lieu, référez-vous à la section "visuals"
Help us get the party started as scheduled!
We recommend that you arrive half an hour before the start of the ceremony to make sure everyone is seated on time.
Aidez-nous à faire démarrer la cérémonie
comme prévu!
Nous vous recommandons d'arriver une demi-heure avant le début de la cérémonie pour s'assurer que tout le monde est assis à l'heure (la cérémonie commence vers 15h30).
You can contact Emily Makani
(450) 612 - 8117
emilymakani6@gmail.com
If Emily is not available, you can contact Siyana Mulumba
(519) 608 - 8161
Vous pouvez contacter Emily Makani
(450) 612-8117
emilymakani6@gmail.com
Si Emily n'est pas disponible, vous pouvez contacter Siyana Mulumba
(519) 608-8161